No exact translation found for القدرة على الإنجاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic القدرة على الإنجاب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je sais que vous ne pouvez pas avoir d'enfants, mais ce n'est pas le vôtre.
    ..أعلم أنه ليس لديكِ القدرة على إنجاب طفل لكِ
  • La stérilisation médicale se pratique pour priver une personne de la capacité de procréation ou pour prévenir les grossesses.
    وثمة ممارسة للتعقيم الطبي لمنع الشخص من القدرة على الإنجاب، وكذلك لتجنب الحمل.
  • Dans près de quatre-vingt-dix pour cent des cas, les personnes concernées, qui étaient en majorité des femmes, appartenaient à la tranche d'âge des 15-44 ans, c'est-à-dire l'âge le plus productif et l'âge de la procréation.
    ويمثل الأشخاص، وأغلبيتهم من النساء، الذين هم في أفضل سنوات العمر إنتاجية وقدرة على الإنجاب (15 إلى 44) ما يقرب من تسعين في المائة من جميع الحالات.
  • L'infertilité est l'incapacité de procréer dans une période d'un an au moins dans laquelle des rapports sexuels ont eu lieu régulièrement sans recours à des méthodes contraceptives.
    يعرف العقم بعدم القدرة على الإنجاب خلال فترة لا تقل عن سنة واحدة يحدث فيها الجماع الطبيعي بصورة متكررة دون أي أسلوب مانع للحمل.
  • Après tout, les femmes en âge d'enfanter représentent 1 milliard des habitants parmi les plus pauvres de la planète et les questions de santé de la sexualité et de la procréation sont au sommet de leurs problèmes de santé et de perte de productivité.
    ففي نهاية المطاف، تشكل النساء اللواتي هن في سن الإنجاب، البالغ عددهن بليون امرأة، أفقر سكان العالم، وتأتي قضايا الصحة الجنسية والإنجابية بالنسبة لهذه المجموعة في مقدمة مشاكل اعتلال الصحة وفقدان القدرة على الإنجاب.
  • Il existe pas de loi prévoyant la stérilisation obligatoire, mais conformément à l'article 31 de la loi relative à la protection de la santé de la population, on pratique la stérilisation médicale destinée à priver une personne de la capacité de procréation ou à prévenir les grossesses sur demande écrite de la patiente et sur indication médicale.
    ولا يوجد قانون ينص على إجراء تعقيم إلزامي، ولكن المادة 31 من قانون حماية صحة السكان تبيح ممارسة التعقيم الطبي، بهدف حرمان الشخص من القدرة على الإنجاب أو منع حدوث حمل ما، بناء على طلب خطي من المرأة المريضة وفي ظل إرشاد طبي.
  • 136.2 Le fait d'opérer une personne sans son consentement aux fins de la stérilisation médicale, c'est-à-dire de priver une personne de la capacité de procréation ou d'empêcher les grossesses, est puni ou d'une amende d'un montant de 1000 salaires minima, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de trois ans d'emprisonnement au maximum accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.
    136-2 يُعاقب القيام بإجراء عملية جراحية لشخص ما دون موافقة بهدف التعقيم الطبي، أي بهدف حرمان هذا الشخص من القدرة على الإنجاب أو منع الحمل لديه، بغرامة تصل إلى 000 1 من المرتبات الدنيا، أو سنتين من إعادة التأهيل على الأكثر، أو ثلاث سنوات من السجن كحد أقصى، على أن يكون ذلك مصحوبا، أو غير مصحوب، بالحرمان من ممارسة بعض الوظائف أو القيام ببعض من الأنشطة خلال مدة أقصاها ثلاث سنوات.
  • Le Fonds subvenait aux besoins des femmes dans les pays touchés par le tsunami, qu'il s'agisse de la survie, de la santé de la procréation ou de problèmes psychosociaux.
    وأوضح أن الصندوق يعالج احتياجات المرأة في البلدان التي تأثرت بكارثة تسونامي من حيث القدرة على البقاء والصحة الإنجابية فضلا عن احتياجاتها النفسية الاجتماعية.
  • On prêtera particulièrement attention à la nécessité d'offrir des services de santé procréative et de prévention du VIH aux populations déplacées dans les situations de crise ou au sortir d'une crise.
    كما سيولي البرنامج اهتماما خاصا لتعزيز القدرة على توفير خدمات الصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للمشردين في حالات الأزمات وما بعد الأزمات.
  • Donner des informations sur d'autres dangers qui ne donnent pas lieu à une classification, mais qui peuvent contribuer à la dangerosité globale du produit, par exemple la formation de contaminants de l'air pendant le durcissement ou le traitement, les dangers d'explosion de poussières, la suffocation, le gel ou les effets environnementaux, notamment sur les organismes vivant dans le sol.
    في الخانة الثالثة على اليسار، يستعاض عن عبارة "هل يشتبه في أن للمادة تأثيراً ضاراً في القدرة أو الطاقة على الإنجاب أو على نمو الإنسان؟" بعبارة "مادة مشتبه في أنها سامة للإنجاب البشري".